Alternativa översättningar 1 Mos 3:8 - 13
170407
Dagens avsnitt handlar
om hur Gud kommer till människorna när de ätit av
kunskapens träd och vad han först säger till dem.
1 mos 3:8 <Trad:> Och de hörde Guds Jashves röst, när han vandrade
i trädgården vid aftonbrisen, och människan [Adam] och hans hustru gömde
sig bort från Guds Jashve bland träden i trädgården.
| <Alt:> Och de hörde Jesus
[Jashve] Guds sons förkunnelse, när han
gick fram i hägnet [med musik] för
att utgjuta anden den dagen, och
Adam [människan, den blodröde] och hans hustru [eld] gömmer sig, bland stadgarna [stabiliteten] i inhägnaden.
<Alt2:> Och de
hörde Guds Jashves röst, när han vandrade i trädgården vid aftonbrisen, och
Adam och hans hustru gömde sig bort från Guds Jashve, med staken i trädgården.
| <Exp:> Och de
hörde Jesus Guds sons [Guds Jashves] röst, när han vandrade i trädgården
[musiken, inhägnaden] vid aftonbrisen [på kvällen, för att utgjuta ande den
dagen], och människan [Adam, den blodröde] och hans hustru [kvinna] gömde sig
bort från Jesu Guds sons [Guds Jashves] närvaro [ansikte], bland träden
[stavarna, stadgarna] i trädgården [musiken, inhägnaden].
1 mos 3:9 <Trad:> Och Guds Jashve kallade på människan och sade
till honom: Var är du [Hur är det med dig].
| <Alt:> Och Jesus
[Jashve] Guds son ropade till Adam
[människan, den blodröde] och han sade till honom: Hur är det med dig.
<Alt2:> Och Guds
Jashve kallade på Adam och sade till honom: Hur är det med dig.
| <Exp:> Och Jesus
Guds son [Guds Jashve] kallade [ropade] på människan [Adam, den blodröde] och
han sade till honom: Var är du [Hur är det med dig, Det här är ditt ack och ve,
Det här är ditt land, Det här är dina vilda djur ].
1 mos 3:10 <Trad:> Och han sade: Jag hörde rösten i trädgården och
blev rädd, för jag var naken och jag gömde mig.
| <Alt:> Och han sade: Jag
hörde förkunnelsen i hägnet [trädgården] och jag fick ångest för jag har blivit listig [fått kunskap] och jag har gjort saker i hemlighet.
| <Alt2:> Och han
sade: Jag hörde en röst i trädgården och jag blev skrämd, för jag har varit
tillsammans och har gjort saker i hemlighet.
| <Exp:> Och han
sade: Jag hörde rösten [förkunnelsen] i trädgården [musiken, inhägnaden] och
blev rädd [håller i ära, känner vördnad, fick ångest], för jag är naken [lurig,
listig, tillsammans] och jag gömde mig [jag hade gjort saker i hemlighet].
1 mos 3:11 <Trad:> Och han
sade: Vem har låtit berätta för dig att du är naken. Har du ätit av trädet som
jag har befallt att inte äta från.
| <Alt:> Och han sade:
Berätta vad som kommit för dig, eftersom du är lurig [vis, tillsammans]. Har du använt [tagit in av] stadgarna som jag förbjudit dig
att använda [ta in från].
| <Alt2:> Och han
sade: Berätta vad som kommit åt dig eftersom du är tillsammans [naken]. Har du
slukat med staken, som jag har befallt dig, att inte sluka med.
| <Exp:> Och han
sade: Vem har låtit berätta för dig [Berätta vad som kommit åt dig] att
[eftersom] du är naken [lurig, listig, klok, tillsammans]. Har du ätit [tagit
in] från trädet [stadgan, staven, käppen], som [välsignat] jag har befallt
[ålagt] dig, att inte äta från det [därför att jag var föraktad har du ätit
från det].
1 mos 3:12 <Trad:> Och människan [Adam] sade: Kvinnan som
du gav mig hon gav mig från trädet och jag åt.
| <Alt:> Och Adam [människan, den blodröde] sade: Kvinnan [Elden] som
du gav mig den gav mig del i reglerna [stadgarna] som jag använde.
| <Alt2:> Och
människan [Adam] sade: Kvinnan som du gav mig hon gav mig rådet [stabilitet]
och jag lät mig tas in.
| <Exp:> Och
människan [Adam, den blodröde] sa: Kvinnan [Eva, elden] som du gav mig, hon gav
åt mig från [del] trädet [staven, stadgan, ryggraden, det fasta] och jag åt
[tog in, slukades, slukade].
1 mos 3:13 <Trad:> Och Guds Jashve sade till kvinnan: Vad är det
du har gjort. Och kvinnan sade. Ormen lurade mig och jag åt.
| <Alt:> Och Jesus [Jashve]
Guds son sade till kvinnan [elden]: Vad är det du gjort. Och kvinnan [elden] sade: Jag blev lockad av förtrollningen [tjusaren, pengarna] och tog till mig.
| <Alt2:> Och Guds
Jashve sade till kvinnan: Vad är det du har gjort. Och kvinnan sade. Ormen
lockade mig och jag tog in den.
| <Exp:> Och Jesus
Gud son [Guds Jashve] sade till kvinnan [Eva, elden]: Vad är det du har gjort.
Och kvinnan [Eva, elden] sade: Ormen [förtrollaren, tjusaren, den hårde] lurade
[lockade] mig och jag åt [tog in, slukade].
I översättning av
Karl Håkan
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar