Alternativa översättningar 1 Mos 2:8 - 9
170401
Vi vår vidare med att studera alternativa översättningar. Eftersom Hebreiskan
inte anger alla vokaler så kan man göra flera alternativa översättningar på
verserna. Speciellt de första kapitlen i Bibeln är skrivna så att de verkar ha
sådana alternativa betydelser.
Just nu studerar vi
det 2:a kapitlet i Bibeln och det handlar om Jesus och vad han betyder för oss.
Idag ska vi läsa om Edens Lustgård. En Illustration av allt det fantastiska som
kommer med Jesus.
1 mos 2:8 <Trad:> Och Guds Jashve planterade en trädgård österut i
Eden, och han satte dit människan [Adam] som han format.
| <Alt:> Och Jesus
[Jashve] Guds son planterade glädjen i
församlingens hägn [inhägnad, trädgård] och han kallade Adams [människans,
den blodrödes] namn,
det som formar [är konceptet].
| <Alt2:> Och Jesus [Jashve] Guds son satte dit forntidens smärta och
Adam [människan] kallades den ödelagda som formar.
| <Exp:> Och Jesus
Guds son [Guds Jashve] planterade [satte dit] en trädgård [musik, smärta,
inhägnat område] öster ut [tidigt, i forntiden, i fronten, evigt] Eden
[ljuvlighet, lust, behaglig, glädje, det eviga, det som vittnar, församling] och
satte [kallade] platsen [satte där, Sem, namn, ödelagt] människan [Adam], det
som formar [som han har format].
1 mos 2:9 <Trad:> Och Guds Jashve lät det växa upp från marken,
alla önskvärda träd och mitt i trädgården livets träd, och kunskapens träd på
gott och ont.
| <Alt:> Och Jesus
[Jashve] lät det komma på plats från
mänskligheten [den kvinnliga människan], alla regler som ger glädje genom sin
vägledning och bra till att använda [ta in], och den levande stadgan som tar bort det bedrövliga, och den luriga stadgan
om rätt och fel [att regera].
| <Exp:> Och Jesus
Guds son [Guds Jashve] lät det växa upp [komma på plats] ur marken [stoftet,
skräpet, mänskligheten, den kvinnliga människan], alla träd [råd, regler,
stabilitet, ryggrad, stav] som är angenäma [ger glädje, är behagliga] till att
se på [uppenbarelse, upplysning] och bra till mat [att ta in], och livets [det
levande] träd [stadga, regler, käpp, stav, ryggrad] mitt i [bland, genom att ta
bort] trädgården [musiken, smärtan] och kunskapens [illmarighetens,
förslagenhetens, rävaktighetens] träd [råd, regler, stabilitet, ryggrad, stav]
om gott [rätt, vackert, rättvisa] och ont [och fel, och herde, och skrik, och
att regera].
Karl Håkan
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar