Frälsaren 14,
Jesus
är YHVH
Redan i 1 Mos 2, alltså Bibelns andra kapitel kan vi läsa om
hur fantastisk Jesu
frälsning är.
Jesu frälsning är som en underbar trädgård, med underbara
frukter, Och ut från denna fantastiska trädgård flyter välsignelse.
Jesus och hans frälsning är verkligen skillnaden. Den torra livlösa världen som Jesus kom till fick liv med hans frälsning.
Ja inte bara de som tog emot frälsningen personligen utan hela världen skulle komma att få välsignelse genom den.
Och tänk redan här när Bibeln skrevs, när dessa första
kapitel i bibeln skrevs, så stod den här denna profetia som talade om Vad Jesu frälsning var och skulle betyda. Så fantastisk är vår Gud att han viste detta redan från börja.
Den som gjorde det var YHVH, Jashve, Jishoa,
Jehova, eller hur man nu vill uttala det. Ingen vet
riktigt idag för inom Judendomen är detta Heliga namn förbjudet att uttala. Det
är därför det normalt står Herren i våra översättningar där det egentligen
skulle varit Jashve.
1 Mos 2:4 <Trad:> Detta är
berättelserna om då himmelen och jorden
skapades, det är Guds Jashves
verk, jord och himmel.
| <Alt:> Dessa berättelser är
om då det väldiga namnet [det fantastiska livet] och den fasta
grundens skapades, det är Jesus [Jashve] Guds sons resultat,
en fast grund och ett väldigt namn [ett fantastiskt liv].
Här har vi den första versen i det här textavsnittet. Och berättelsen
börjar alltså i vers 4 i det andra kapitlet. Här har den som kapitelindelade
Bibeln på 1200 talet gjort fel.
Den översättning som vi har här är min egen översättning och därför har jag
valt att skriva
Jashve för YHVH det som i t ex 1917 års översättning är återgivet med Herren.
Här ser vi 1917 års översättning av versen.
1 Mos 2:4 <1917> Detta är berättelsen om
den ordning i vilken allt blev till på himmelen och jorden, när de skapades, då
när HERREN Gud gjorde jord och himmel.
Och här är det som i Hebreiskan är YHVH återgivet med HERREN.
Vi ser också när vi tittar på min egen översättning ovan att den finns i två varianter (<Trad:> för en traditionell
översättning och <Alt:> för en alternativ översättning). Det hänger
samman med att Hebreiskan många gånger ger möjlighet till olika översättningar. Och så är fallet här.
En annan intressant koppling är kopplingen mellan Gamla testamentets Gud som hade namnet YHVH, Jashve, Jihoa,
Jeshoa (med ett sje-ljuds liknande h) och namnet för Jesu på Hebreiska, Jechoa (med tje-djud).
Alltså YHVH och Jesus frälsaren på Hebreiska uttalas likadant så när som på
att i YHVH har man ett sje - ljudsliknande h medan man i Jesus på hebreiska har
ett tje – ljud på samma plats. Alltså Jeshoa, och Jechoa. Så lika är de alltså.
Och Jesus bekräftar det här genom att han också säger sig vara Gamla testamentets Gud. Vi kan hitta det här i Mark 14:62, när Jesus svarar översteprästen, när
han blev dömd till döden.
Mark
14:62. Och Jesus säger då: Jag är
[jag är=> Jashve (men i 1:a person på hebreiska, Guds namn som var en
hädelse att uttala)], och ni kommer att se människosonen [Adams son] sittande
på maktens högra sida och komma bland himlens moln [skyar, grumlighet].
Här ser vi hur Jesus säger ”jag är” på Hebreiska och det är samma ord som YHVH, Jashve, sa till Moses i den brinnande Busken.
2 mos
3:14 Och Gud sade till Moses, jag den som är [jag verkligheten, jag är, jag blir, jag sanningen] det är
jag [den som jag är, den verklige], och han sade, så skall du säga till Israels
söner, jag den som är [jag verkligheten, jag är, jag blir, jag sanningen] sände
mig till er.
Här har vi versen där Gud talar ur busken till Moses, och vi ser hur Gud använder ordet ”jag är” för att presentera sig själv. Det ord som används i den Hebreiska
texten är `hyh (1:a person), som kan uttalas ashia som alltså är samma som yhvh
(3:e person), Jashve och betyder han är, och `hyh kan översättas, jag är, eller
som här i versen, jag den som är, jag verkligheten, jag blir, jag den som
verkligen är, etc.
Vi ser det här uttrycket också i ett sammanhang när Jesus talar med Judarna.
Joh
8:57. Då säger Judarna till honom: Du är ännu inte 50 år och du har sett
Abraham.
Joh
8:58. Jesus [Frälsaren] säger då till dem: Jo, det här är verkligen sant [Amen
Amen], jag säger er att redan innan Abraham föddes är jag* [finns jag]
{* är jag eller jag är på hebreiska är samma ord som YHVH, Jashve men i första person, det som Gud sa till Moses i den
brinnande busken.}
Här möter vi det igen och ännu tydligare. Här säger Jesus alltså själv att han är ”jag är”, YHVH,
Jashve, Jeshoa.
Alltså kan vi konstatera att det är Jesus som skapar i 1 Mos 2:4 som vi läste ovan. Alltså Jesus som är Guds son.
Karl
Håkan
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar